Иллюстрированная японская кухня, из журнала 1983 года... Но так как все описано японскими иероглифами, которые мне неведомы, смысл можно понять лишь по фото... и то - смутно...
Вот так выглядит это готовое блюдо - мясо в каком-то подливе, или соусе, с зеленью... Картинка красивая, особенно старинные весы.
Вот так оно готовится - делает соус... затем всякие ингредиенты... добавляется, в том числе и коньяк - CAMUS.
Вот что-то в глиняных горшочках... Ну и так далее - это просто красивые картинки. Ничего не понятно!
Михаил Дмитриенко
Алма-Ата
2020 г.
Japanese cuisine 1
Illustrated Japanese cuisine, from a 1983 magazine ... But since everything is described in Japanese hieroglyphs, which are unknown to me, the meaning can be understood only from the photo ... and then - vaguely ...
This is how this ready-made dish looks like - meat in some kind of gravy, or sauce, with herbs ... beautiful, especially the old scales.
This is how it is prepared - makes the sauce ... then all sorts of ingredients ... are added, including cognac - CAMUS.
Here is something in clay pots ... And so on - these are just pretty pictures. Nothing is understandably!
Mikhail Dmitrienko
Alma-Ata
2020
日本料理1
1983年の雑誌からの日本料理の説明...しかし、すべてが日本語で記述されているため
私には知られていない象形文字、意味は写真からしか理解できません...そして、漠然と...
これは、この既製の料理がどのように見えるかです-ある種の肉汁のソース、またはハーブのソース...
美しい、特に古いはかり。
これが準備の仕方です-ソースを作ります...そしてあらゆる種類の材料を加えます...
コニャック-カミュ。
これは土鍋にあるものです...等々-これらはただのかわいい写真です。何もない
当然!
ミハイル・ドミトリエンコ
アルマアタ
2020